Paprikų plokščioji duona arba Biberli ekmek



Biberli ekmek arba paprikų duona yra Hatay regiono patiekalas, kuris ten valgomas tiek pusryčiams, tiek pietums, tiek vakarienei. Kas kartą anytai grįžus iš Iskenderun, ji mums atneša kruopščiai suvyniotą siuntinį su jomis, arba kai lankome vyro draugus, tai beveik visada jų žmonos pusryčiams pateikia tokios duonos. Tiesa biberli ekmek nevalgoma, kaip duona, greičiau kaip pyragaitis ar pica. Beja, paprastai moterys įdarus pačios paruošia, o jų vyrai nuneša į netoliese esamas kepyklėles arba firin ir per kelias minutes iškepa puikiausius paplotėlius. Šiame recepte naudojau paprastą džiovintą čiobrelį, bet tradiciškai ten naudojamas šviežias arba džiovintas zahtar dar vadinamas Hatay čiobreliu, kuris yra ne prieskonių mišinys, o žolelė panaši į rozmariną, bet skonis ir kvapas beveik kaip čiobrelio. Šviežio zahtar nėra labai lengva rasti kituose Turkijos miestuose, tačiau pavasarį, kai prasideda visų žalumų metas, kartais juos nedideliais ryšuliais parduoda vietiniai turgūs. 

Turkiški paprikų paplotėliai


( 12-14 paplotėlių)

Reikia:

350ml šilto vandens
1 valg.š. sausų mielių
1 arb.š. druskos
1 arb.š. cukraus
500g miltų, dar reikės šiek tiek kočiojant

įdarui:
5 valg.š. saldžios paprikos pastos
3 žalios ilgos paprikos
1 didelis svogūnas
1 čili pipiras, be sėklų ( nebūtina)
1 valg.š. džiovinto čiobrelio
1 valg.š. juodgrūdės sėklų
2 valg.š. sezamų sėklų
3 valg.š. alyvuogių aliejaus, dar šiek tiek apšlakstymui
druskos ir juodųjų pipirų

Gaminam:


Sumaišykite visus tešlos ingridientus dubenyje ir paskui minkykite apie 6-7 minutes ant plokščio paviršiaus. Tešla gali lipti prie rankų, nes joje nėra aliejaus. Sudėkite tešlą į aliejumi išteptą dubenį ir uždenkite maistine plėvele. Palikite kilti 1 valandą.

Pasiruoškite įdarą. Nulupkite ir smulkiai supjaustykite svogūną, susmulkinkite paprikas ir Čili pipirą. Dubenyje sumaišykite paprikų pastą, sezamų ir juodgrūdės sėklas, svogūną, paprikas, aliejų, čiobrelį. Išmaišykite ir pagardinkite druska ir pipirais. 

Įkaitinkite orkaitę iki 220C. Orkaitėje palikite kepimo skardą ant kurios kepsite ( jei turite picos kepimo akmenį, naudokite jį).
Tešlą padalinkite į 12-14 gabalėlių. Imkite vieną gabalėlį ir iškočiokite kiek galite ploną apskritimą.Perkelkite jį ant kepimo popieriaus. Uždėkite gausų šaukštą įdaro ir ištepkite visą apskritimą. Apšlakstykite aliejumi. Kepimo popierių su paplotėliu perdėkite ant didelės pjaustymo lentos ir atsargiai perdėkite ant orkaitėje kaistančios kepimo skardos. Aš paprastai kepu du paplotėlius iš karto, tai pjaustymo lentos palaikymas padeda sėkmingai perkelti juos į orkaitę. Kepkite apie 10-15  min. Kraštai jau turi pradėti gražiai apskrusti, bet pagrindas turi išlikti minkštas, jei kepsite ilgiau, jis darysis traškesnis. Kitas kepimo būdas yra kepti ant sumuštinių kepimo aparato, tokiu būdu paplotėliai gaunasi autentiškesni. 

Biberli ekmek valgoma rankomis. Ant jos užsideda kelias šakeles petražolių ar mėtų, perlenkia ir taip valgo. Skanaus!


Turkish red pepper flatbread


makes 12-14

What you need:


for the dough:

350ml warm water
1 tbsp instant yeast
1 tsp salt
1 tsp sugar
500g flour, plus extra for dusting

topping:
5 tbsp sweet red pepper paste
3 green long peppers
1 large onion
1 chili pepper, de-seeded ( optional)
1 tbsp dried thyme
1 tbsp nigella seeds
2 tbsp sesame seeds
3 tbsp olive oil, plus some for drizzling the top
salt and black pepper

What you have to do:


Combine all dough ingredients and knead the dough until smooth for about 6-7 minutes. Then put it in an oiled bowl and cover with some clingfilm. Leave it to prove for 1 hour in a warm spot. 
Prepare the topping. Peel and finely chop the onion. Cut peppers into small pieces. In a bowl combine, onion, peppers, red pepper paste, thyme, nigella and sesame seeds, olive oil. Mix it well and season with salt and black pepper. 
Divide the dough into 12-14 pieces. 
Preheat the oven up to 220C. Leave baking tray in the oven. 
Roll out one piece of dough into a thin circle. Transfer it on a sheet of parchment ( I usually bake 2 at a time), take a tablespoon of filling and spread carefully on the dough. Drizzle with a little olive oil on the top. Hold on the parchment and put it on a large cutting board, transfer the bread on a hot baking tray ( just slide the parchment from the cutting board onto the baking tray in the oven. Bake for 10-15 minutes until the sides start to get lightly brown but the pad is still soft.
As it is Hatay specialty, they like adding some herbs on the top, fold it in half and eat it with hands. Enjoy!

Komentarai